spell it out! : why does english have to be so peculiar?

Welcome readers to another one of my blog entries. If you like what you’ve read, hit the like button, and comment if you want to chime in with anything that can create a conversation in the comment section. Do all those good things that make a page grow. Also, you can support me by following my blog site. This way, you’ll be notified when my next blog is published. I am because we are; that’s Ubuntu. Until next time, embrace the freedom of expression, stay curious, stay connected in peace, and keep it real.

English is several languages dressed in a trench coat pretending to be one language.

Honestly, who gives a f**k? English has asinine and inconsistent phonetics compared to other languages. Hence why North American English and other English dialects have different pronunciations (in vowels), even if the same word is said. All things considered, we should all focus on being understood and coherent.

From spelling, pronunciation, and vocabulary differences between UK and U.S. English, to the array of accents that range from understandable to incomprehensible, to the lack of an authoritative language agency like RAE for Spanish, I find it quite fascinating when I read contentious discourse about the validity and inaccuracies of certain grammatical aspects of the English language. Although I’m a native English speaker, I’ve recently decided that it’s incumbent that I enhance my knowledge of the grammatical structures of English to improve my writing. In addition, I’ve been able to understand and I’m capable of explaining concepts that some native speakers have trouble explaining spontaneously such as “Split Infinitive”, “Predicate”, “Independent clause/Dependent clause, and more. Lastly, I commend non-native speakers for taking on the challenge to learn English or any language that isn’t their native language. I could prolong this post where I’ll explain my frustrations and lambaste English, but I’ll keep that to myself. 

Leave a comment